List of my news written about STS 135 in 2011 (english text is with french):
60. Oct.02 : La NASA pas si nase que ça ! / NASA is no snub so that
59. Aug.22 : La laborieuse reconversion des vols habités / The laborious conversion of spaceflight
58. Aug.22 : Editorial : la navette et le savoir-faire suisse / the shuttle and the Swiss know-how
57. Aug.13 : Christophe Keckeis et la navette spatiale / « I have lungs rattled like never before »
56. Aug.06 : Juno s’envole pour sonder la gazeuse Jupiter / Juno flew from Cape to Jupiter probe
55. July 27 : Je repars pour 30 ans de press-trip aux USA ! / I start for 30 years of press-trip to the USA !
54. July 26 : Le Ministre Philippe Receveur en visite au KSC / A minister of Switzerland discovers the KSC
53. July 26 : Orion dans un ancien hall des cabines Apollo / Orion appears in a former hall Apollo
52. July 25 : « Le chant du cygne » présage l’exploration / « Swan Song » omen exploration
51. July 24 : La NASA salue la bravoure des astronautes / NASA’s salutes bravery of astronauts
50. July 23 : Grande fête : la NASA célèbre son retour / The big party : NASA celebrates
49. July 22 : Un gigantesque escargot / The lagoon cover the big nose of a giant snail
48. July 22 : Ecoutez le bang-bang d’Atlantis ! / Listen the bang-bang !
47. July 21 : Une ballerine de l’espace se pose devant nous/ A ballerina of space goes before us
46. July 21 : Sandra Magnus arrive, ses trois collègues aussi / Sandra Magnus is coming...
45. July 21 : Elle nous dépasse, la patience nous enlace / Atlantis is beyond us. Our patience is enlace us
44. July 20 : Raffaello retourne sur Terre avec Atlantis / Raffaello come back to Earth with Atlantis
43. July 20 : Le dernier BOOM, BOOM ! / The last BOOM, BOOM
42. July 19 : Retour jeudi avec un climat supportable / Come back Thursday with a tolerable climate
41. July 18 : Dénudée et avachie, elle vit ses dernières heures / Denuded, dismantled and shapeless
40. July 17 : Atlantis motive les commerçants / Atlantis motivates traders
39. July 17 : SpaceX dévoile Falcon 9 et Dragon / SpaceX reveals Falcon 9 and Dragon capsule
37. July 15 : L’un des cinq ordinateurs cède / One of the five computers malfunction
36. July 14 : Les grosses mitaines des astronautes d’Atlantis / The mittens for Atlantis astronauts
35. July 13 : La NASA mandate un labo pour manager l’ISS / NASA Selects non profit to manage the ISS
34. July 13 : De blog à blog, des maquettes comme de vrai / Blog to blog, models like reality
33. July 12 : Jérôme rentre et Roland reste / Jérôme come back and Roland stay in runway
32. July 11 : Système pour recycler l’urine en eau / A new way to convert urine into drinkable
31. July 10 :Forum de la conquête spatiale aux aguets / Forum of the space conquest on the look
30. July 10 : De Claude Nicollier à H.Dür / From Claude Nicollier to Hermann Dür : space to grasp
29. July 10 : Chasseurs de fusées aux premières loges / STS 135 : hunters rockets at the forefront
28. July 10 : Flash-back ou l’histoire du capuchon / Flash-back on a lift-off or an history of a cap
27. July 09 : Godspeed Atlantis, que Dieu te bénisse / Godspeed Atlantis, God bless starless
26. July 09 : A 20 km, Jérôme palpite d'émotion / At 12 miles , Jerome palpitates with emotion
25. July 08 : Elle tourne comme une toupille et je pivote d'émoi / Atlantis running as around us
24. July 08 : Décollage : des frissons jusqu’aux méninges. /Chills up meninges. It explodes, of joy
23. July 08 : C’est beau, c’est authentique, c’est intense / It's great, it's true, it's intense
22. July 07 : Et si la navette explosait ? / What would happen if the shuttle exploded on the ?
21. July 07 : Les contrôles communs et les chiens de policiers / The common Controls and police dogs
20. July 07 : On a fait la moue devant la mouette de l’espace / Atlantis, a metallic bird smiles
19. July 07 : De la pluie bénie tombe : submergés de reporters / The blessed rain falling : flooded
18. July 06 : ATK et Astrium au secours de la NASA ? / ATK and Astrium in help from NASA ?
17. July 06 : La nouvelle capsule Orion présentée / NASA-MPCV : the show of the new Orion capsule
16. July 05 : Le parcours du combattant pour une accréditation / The obstacle to be accredited
15. July 05 : La Floride inquiète de ses 8'000 employés / Shuttle breward remains busy spaceport
14. July 04 : Les préparatifs vont bon train / Preparations are well underway
13. July 03 : Le directeur de la NASA rassure les médias sur l’avenir / Bolden reassure the medias
12. July 01 : Les quatre astronautes concentrés sur leur mission / The crew focused on their mission
11. July 01 : La fin de la chenille / The end of the crawler
10. July 01 : La tour B est presque totalement démantelée / Tower PAD 39B is almost dismantled
09. June 30 : Tous les hôtels réservés 80 km à la ronde / All Hotels are full 50 miles around the Space Center
36. July 14 : Les grosses mitaines des astronautes d’Atlantis / The mittens for Atlantis astronauts
35. July 13 : La NASA mandate un labo pour manager l’ISS / NASA Selects non profit to manage the ISS
34. July 13 : De blog à blog, des maquettes comme de vrai / Blog to blog, models like reality
33. July 12 : Jérôme rentre et Roland reste / Jérôme come back and Roland stay in runway
32. July 11 : Système pour recycler l’urine en eau / A new way to convert urine into drinkable
31. July 10 :Forum de la conquête spatiale aux aguets / Forum of the space conquest on the look
30. July 10 : De Claude Nicollier à H.Dür / From Claude Nicollier to Hermann Dür : space to grasp
29. July 10 : Chasseurs de fusées aux premières loges / STS 135 : hunters rockets at the forefront
28. July 10 : Flash-back ou l’histoire du capuchon / Flash-back on a lift-off or an history of a cap
27. July 09 : Godspeed Atlantis, que Dieu te bénisse / Godspeed Atlantis, God bless starless
26. July 09 : A 20 km, Jérôme palpite d'émotion / At 12 miles , Jerome palpitates with emotion
25. July 08 : Elle tourne comme une toupille et je pivote d'émoi / Atlantis running as around us
24. July 08 : Décollage : des frissons jusqu’aux méninges. /Chills up meninges. It explodes, of joy
23. July 08 : C’est beau, c’est authentique, c’est intense / It's great, it's true, it's intense
22. July 07 : Et si la navette explosait ? / What would happen if the shuttle exploded on the ?
21. July 07 : Les contrôles communs et les chiens de policiers / The common Controls and police dogs
20. July 07 : On a fait la moue devant la mouette de l’espace / Atlantis, a metallic bird smiles
19. July 07 : De la pluie bénie tombe : submergés de reporters / The blessed rain falling : flooded
18. July 06 : ATK et Astrium au secours de la NASA ? / ATK and Astrium in help from NASA ?
17. July 06 : La nouvelle capsule Orion présentée / NASA-MPCV : the show of the new Orion capsule
16. July 05 : Le parcours du combattant pour une accréditation / The obstacle to be accredited
15. July 05 : La Floride inquiète de ses 8'000 employés / Shuttle breward remains busy spaceport
14. July 04 : Les préparatifs vont bon train / Preparations are well underway
13. July 03 : Le directeur de la NASA rassure les médias sur l’avenir / Bolden reassure the medias
12. July 01 : Les quatre astronautes concentrés sur leur mission / The crew focused on their mission
11. July 01 : La fin de la chenille / The end of the crawler
10. July 01 : La tour B est presque totalement démantelée / Tower PAD 39B is almost dismantled
09. June 30 : Tous les hôtels réservés 80 km à la ronde / All Hotels are full 50 miles around the Space Center