jeudi 24 mai 2012

Retour sur la Lune : les robots miniers Ă  l'assaut !


Les Ă©tudiants colombiens aussi lĂ  ! - Photo : rke
[ Cape Canaveral, May 24th, 2012, © (rke), english below ] – Petit saut dans le futur. Nous sommes en 2040, enfin un peu plus. Les Terriens ont reconquis la Lune et y ont installĂ© une base avec des robots qui en extraient des minerais. Le sol de notre satellite naturel est ferme mais aussi tendre et contient de vĂ©ritables richesses. Oxygène (42 %) et silicium (20 %) y sont prĂ©sents en quantitĂ©s très importantes, de mĂŞme que de l’aluminium, du fer, du chrome, du nickel et du titane. Mais ce qu’il y a aussi abondamment, c’est de l’hĂ©lium 3 (3He), une denrĂ©e plutĂ´t rare sur la Terre et utilisĂ©e comme combustible pour alimenter les rĂ©acteurs Ă  fusion. On pourrait donc en extraire pour une exploitation industrielle et puis aussi pomper de l’eau sous son sol, ou extraire de l’oxygène dans les roches. Enfin, de quoi exploiter tout ça pour quand nous en aurons beaucoup besoin (ISRU).
Des Ă©tudiants de l'Inde et du
Bengladesh. - Photo : rke
En trax sur la Lune :
- photo : rke
Et on revient dans le prĂ©sent pour se rendre compte que ce vaste projet n’est pas si utopique qu’il n’y paraĂ®t puisque se dĂ©roule en ce moment (21 au 26 mai) au KSC de la NASA, la troisième Ă©dition annuelle des robots lunaires miniers. Vingt Ă©quipes issues des universitĂ©s Ă©trangères (la plupart de l’Inde) y participent, mais pas de Suisse, ni de France. Il y a donc en tout 58 teams. Le but de tout ça, c’est d’encourager l’innovation de l’extraction lunaire en vue de ces desseins futurs. Mais n’allez surtout pas dire Ă  tous ces jeunes qu’ils sont fous. Ils y croient tous, eux, comme moi, au retour sur la Lune. Sauf que je ne suis plus (si) jeune.

Photo : rke
Come back on the Moon : 2012, the third Annual Lunabotics Mining Competition 

Small jump to the future. We are  the 2040s, euh… rather a little more. Earthlings have regained the moon and established a base with robots who extract minerals.The basement of our natural satellite is strong but limp, too, and contains real wealth. Oxygen (42%) and silicon (20%) are present in very large quantities, as well as aluminum, iron, chromium, nickel and titanium. But there are also plenty, this is helium 3 (3He), a commodity rather rare on Earth and used as fuel for fusion reactors « energy fusion ». It could therefore be extracted for industrial exploitation, and then also pump water in its soil, or extract oxygen in rocks. Finally, what use all this for when we have much need (ISRU).
Lunar base : but when ?
- Photo : NASA
And we come back in the present to realize that this huge project is not so as utopian as it. Because it’s happening now (May 21 to 26) at KSC, NASA, the Third Annual Lunabotics Mining Competition. Twenty teams from universities abroad (mostly from India) are involved, but not from Switzerland or France. There is thus all in all teams 58.The purpose of all this is to encourage innovation of lunar mining for these future designs. But don’t tell all these young people they are crazy. They believe and they want - like me - to return to the Moon. Except that I am not (so) young any more.


- More photos : click here

Dragon en route to ISS


Florida Today du 23 mai
USA Today : May 23th
[ Cape Canaveral, May 24th, 2012, © (rke), english following ] – « Is Dragon en route to ISS ? », c’est le titre que le Floriday Today du 22 mai, le jour du lancement. Oui, elle est bien en route vers la Station spatiale internationale (ISS) la capsule vide de SpaceX. Ce que je veux dire par lĂ , c’est que le franglais est aussi valable en sens inverse, c’est du « frenglish ». Les termes « en route » ou « rendez-vous » ou bien d’autres sont souvent usitĂ©s dans la littĂ©rature amĂ©ricaine. Seulement, voilĂ , ils ont plus d’allure. C’est quand mĂŞme plus joli de dire, « Dragon en route to ISS » en anglais que « Dragon a un meet avec l’ISS » en français. Pauvre insecte.

Florida Today du 22 mai

Dragon has a "mite" in its rendez-vous

« Is Dragon en route to ISS ? » is the title published by Floriday Today on May 22th, the day of Falcon 9 launch. Of course, the rocket is well on its way to the International Space Station (ISS) with the Dragon capsule empty. But what I mean, it’s the « franglais », in other words french and english mixed is also use in a reverse sense. The terms « en route » or « rendez-vous » or  often customary in American literature. But it’s more elegant to say : « Dragon has a rendez-vous with ISS » in english that « Dragon a un meet avec l’ISS » in french. In that case, « meet » is like a « mite », the insect. In french, we pronounce the « i », like « e » in english.